2012年6月18日

聖痕鍊金士 x3


希望哪天Google翻譯也能像人一樣聰明...
===================
Jusin
TVアニメ「聖痕のクェイサー」キャラクターソング
作詞:只野菜摘/作曲:YoHsKE/編曲:YoHsKE
歌:桂木華(日笠陽子)



あなたが求めるものを 全部 キャッチする 【你欲求些什麼 全部捕捉起來】
初めて経験するビジョン チューニングされる【初次經驗的想像 稍微做個調整】
望みどおりに 分子のモザイクを 刻んでよ【期望稱心如意 把分子程度的鑲嵌 刻劃上去】
生まれ変わって そんなふうになれるなら 死んだっていい【此生在來一次 如果還是同樣 不如死了算了】


背けることさえも 許してもらえない【就連轉過身去 也不能夠容許】
瞳は 少しずつ 光を帯びてゆく【瞳孔之中帶有些許光芒】


受信する 受信する(乱れた【接收到了 接收到了(紊亂的】
欲望の テレパシーを(あなたを【慾望的 心電感應喔(是你的喔】
受身する 受身する【受身吧 受身吧 】
跪いている アイデンティティ【下跪的 我的真面目】


自由も名前も夢も 剥ぎ取られて【自由也好名字也好夢想也好 都被擄掠剝奪】
首輪に灼き付けられた 存在理由【裝上的炙熱項圈 是我存在的理由】
マイナスからの 無垢なる喜びは リキッド【減去的 無垢喜悅 流下液體】
縛られてても 鎖に滲みついて 増殖する【即使被綁縛也好 被鎖鏈緊緊滲入 繼續增殖】


あなたの 空想は 綺麗な 黴のように【你的 空想是 綺麗的 發霉模樣】
私の魂に 根を張って 咲き誇る【我的靈魂 生長根植 怒放盛開】


どこまでが 自分の痛みか 分からない【不論在何處 分辨不出自己的痛楚】
1つになる【化為一體】
どこまでが 自分なのかさえ、消えて【不論在何處 自己的創傷、消失吧】
今 愛してる【現在 我依然愛你】
受信する 受信する(ただれた【接收到了 接收到了(糜爛的】
感情の テレパシーを(あなたを【感情的 心電感應喔(是你的喔】
受身する 受身する【受身吧 受身吧 】
溶けだしている アイデンティティ【融化的 我的真面目】


どこからが あなたの痛みか 分からない【不論在何處 分辨不出你的痛苦】
1つになる【化為一體】
どこからが あなたなのかさえ、消えて【不論在何處 你的創傷、消失吧】
今 愛してる【現在 我依然愛你】
受信する 受信する(乱れた【接收到了 接收到了(紊亂的】
欲望の テレパシーを(あなたを【慾望的 心電感應喔(是你的喔】
受身する 受身する【受身吧 受身吧 】
跪いている アイデンティティ【下跪的 我的真面目】
-----------------------------
●配桂木華的日笠陽子也配過秋山澪喔...k-on這麼清純的澪這麼M...
●『受身』我一共查到三種...語言學、格鬥技和性風俗...這首歌應該是第三種...吧

===================

metaphor 【隱喻】
作詞:少女病/作曲:ピクセルビー/編曲:ピクセルビー/
歌:少女病


揺らいだ非対称の軌道 序曲に翳した虹彩 【動搖非對稱的軌道 序曲隱翳上了彩虹】
光の終止線は 歪んだまま 【光的終止線則繼續歪曲】
可視化された幻想を騙る 【被可視化的幻想欺騙了】


幽暗な虚構の深淵に 【幽暗中虛構的深淵】
いつか囚われた セカイを撃ち抜け! 【終陷囹圄 擊垮世界!】


Ah...Break up the fake! Stand in the truth! 【啊...擊碎虛假!立於真實!】
and you will die in your sins. 【汝終將死於汝罪】
十字を切れ 不在の神に 【切斷十字 不在的神】
覚醒の詩を奏でし声は 冒涜の剣か? 【覺醒之詩奏響之聲是褻瀆之劍嗎?】


Chain up the pain! Stand up to the sin! 【縛鎖之痛!豎立於罪!】
Let no one lead you astray. 【別讓任何人引你入歧途】
遮断された キミとの聖譚曲【oratorio】 【被遮斷了與你的聖譚曲【oratorio】】
哀切を月が照らして 【哀切的月光照耀著】
碧く輝く明日への前夜【eve】 【蔚藍光輝通向明日的前夜【eve】】


嘘と理想の狭間に 揺蕩う渇きは致死量 【謊言與理想之間 搖蕩的渴望達到致死量】
光の終止線を 薙ぎ払って 【光的終止線則劈剖斬除】
互いに背を預けあう キミの手を取る 【互相背靠著背 你親手來取吧】


矛盾と虚栄で飾られた 【矛盾與虛榮的矯飾】
欺瞞に塗れし セカイを斬り裂け! 【塗滿欺瞞 斬裂世界!】


Ah...Break up the pale! Stand in the Cross! 【啊...擊碎蒼白!立於基督!】
and you will live in your sins. 【汝終將活在汝罪】
さぁ跪け 架空の神に 【請跪下吧 架空的神】
革命の時を刻みし秒針は 罪色に穢れて 【刻劃為革命時的秒針 罪色的汙穢】


Shake up the fate! Stand up to the tale! 【動搖命運!立於傳說!】
Don't be afraid, only believe. 【不需害怕,只需相信。】
ここで終わるならそれも人生 【即便於此處結束人生】
無傷のまま立ち尽くすだけで 【無暇的這般立於最後】
与えられる未来などないから…… 【因為沒有能給予的未來】


せめてもの餞を 最果てへと謡って 【那怕是餞行 唱往最邊遠的歌謠】
新たな複縦線記した―――― 【記下新的複縱線―――― 】


空を穿て―――― 今こそ、この手で 【穿過天空―――― 正是現在、這雙手將】
十字を切れ 不在の神に 【切斷十字 不在的神】
覚醒の詩を奏でし声は 冒涜の剣か? 【覺醒之詩奏響之聲是褻瀆之劍嗎?】


Chain up the pain! Stand up to the sin! 【縛鎖之痛!豎立於罪!】
and read the God's metaphor. 【察悉神的隱喻】
遮断された キミとの聖譚曲【oratorio】 【被遮斷了與你的聖譚曲【oratorio】】
哀切を月が照らして 【哀切的月光照耀著】
碧く輝く明日への前夜【eve】 【蔚藍光輝通向明日的前夜【eve】】

===================
「螺旋、或いは聖なる欲望。」 【螺旋、或是神聖的慾望。】
作詞∶畑亜貴
作曲∶菊田大介(Elements Garden)
歌∶飛蘭


trance 濡れた罪が呼ぶ衝動… 【恍惚...  濕濡的罪呼喚衝動...】


もどかしい焦らされた鼓動 【令人焦躁的鼓動】
君は合図も無視だった 【你卻對我的信號視而不見】
段々と論理が狂うと知ってて 【漸漸明瞭邏輯益發狂亂】
狂う命が燃える 【狂亂的性命正在燃燒】
一種の快楽 痛いよ胸 【一種的快樂 疼痛的胸口】
あふれそうな聖杯 【快要滿溢出的聖杯】
静まれ 統べるまでは押さえて 【鎮靜下來 壓抑所有一切】
全て手に入れたいと決めた Lilith よ 【決定得到一切的 莉莉絲啊】
張り裂けそう いまでも 【即將破裂了 現在也是】
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて 【請你抱緊我 顯出如此苦痛的意義為何】
終わらせろ 最後は 【邁向終結吧 在這最後】
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない 【心中的碎片 大概達不到你所尋求的境地】
I,I,I.I'm in spiral 【我我我.我陷螺旋】


はずかしい求め方させて 【讓我用害羞的方法渴求吧】
時の姿を意識した 【意識到那時的姿態】
混沌も条理と言えば放っとけば 【對混沌與條理之言置之不理】
熱い素肌が嗤う 【炙熱的裸膚在嗤笑】
不名誉な悦楽 壊して夢 【不名譽的悅樂 毀壞的夢】
そこからまた再生 【再於那處獲得新生】
埋めて 君の中で満たして 【埋入你中獲得滿足】
落ちる雫よもっと喉の奥へ 【落下的水滴滑至喉嚨深處】
拭い去ろう いまなら 【擦拭往昔 就是現在】
私のこの姿囚われた日々も愛も 【我那身姿被囚禁的每日與愛】
終わらせる 最後に 【邁向終結吧 在這最後】
少しは苦しめて君の欲しがる真実をひねり潰したい 【些許苦痛想將你所欲求的真實粉碎】
I,I,I.I'm in heaven 【我我我.我處天堂】


飛ばせ 望みの無さは誰もいない世界らしさ 【飛吧 希望皆無誰也不在這個世界】
踊れ刹那の星は流れて廃墟へと破滅に輝く 【舞動的剎那之星流往廢墟餘下破滅的輝光】


張り裂けそう いまでも 【即將破裂了 現在也是】
私はここにいるよ 【我其實就在這裡呀】
張り裂けそう いまでも 【即將破裂了 現在也是】
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて 【請你抱緊我 顯出如此苦痛的意義為何】
終わらせろ 最後は 【邁向終結吧 在這最後】
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない 【心中的碎片 大概達不到你所尋求的境地】
I,I,I.I'm in spiral 【我我我.我陷螺旋】

沒有留言: